亲,双击屏幕即可自动滚动
第八章
    第八首
    渡斯提克斯沼泽:弗列居阿斯(1-30)
    腓力普·阿尔詹蒂(31-63)
    狄斯城(64-81)
    魔鬼的抗拒与维吉尔的失意(82-140)
    渡斯提克斯沼泽:弗列居阿斯
    我现在继续往下说:
    早在我们到达那高耸的塔楼脚下之前,
    我们的眼睛就仰视到那塔顶,
    我们看到那里有两束火光通明,
    另有一束火光与之遥相呼应,
    但那束火光距离太远,眼睛勉强才能把它看清。
    我转身朝向那一切智慧之海,
    说道:“这是何意?那另一束火光在做何反应?
    那些打火光的究竟是何人?”
    他对我说:“倘若泥潭的雾气不曾把你的视线遮拢,
    你就可以从那污泥的水浪上,
    看出他们所期待的是什么人。”
    弓弦从不会这样把弓箭发出:
    让它凌空飞驰如此神速,
    我看见一条小船
    顺水仰面驶来,恰如那弓箭离弦。
    只有一个船夫在驾驶,
    他叫道:“可恶的鬼魂,你到底来了!”
    “弗列居阿斯!弗列居阿斯!你在空喊一气,”
    我的救主说,“这一次,你只能在渡河时把我们控制在手,
    你控制的时间不会比这更久。”
    正如一个人发觉受骗,上了大当,
    随后感到十分沮丧,
    弗列居阿斯这时也只好把怒火压在胸膛。
    我的老师下到船里,
    然后叫我也随他进去,
    而只是在我上船之后,那船才仿佛装载了东西。
    老师和我方才在船上坐定,
    那古老的船首便破浪而行,
    那船也比素常运载亡灵时吃水更深。
    腓力普·阿尔詹蒂
    我们正在那一潭死水中行进,
    忽然在我面前出现一个满身泥污的人,
    他说:“你这提前到来的究竟是谁?”
    我对他说:“我确是来了,但我不会在此停留;
    可你又是谁,弄得浑身如此龌龊?”
    他答道:“你可以看出,我是个受苦啼哭的人。”
    我于是对他说:“该诅咒的鬼魂!
    你会永远这样啼哭、受苦下去;
    我认得出你,尽管你浑身都是污泥。”
    这时他把双手朝小船伸了过来;
    机智的老师立即把他推开,
    一边说道:“快跟其他的狗一起滚开!”
    老师接着用双臂搂住我的脖颈;
    他亲吻我的面孔,并说:“义愤填膺的魂灵!
    生养你的那位,真好福分!
    那人在世曾是个目空一切的人;
    他未给世人留下美名:
    正因如此,他的亡魂才在此怒气冲冲。
    多少人眼下在世间享有显赫名声,
    将来到这里则会像污泥中的猪群,
    身后也留下可憎的臭名!”
    我于是说:“老师,我多么渴望,
    在我们离开这水潭之前,
    看到他淹没泥塘。”
    他对我说:“在你看到彼岸之前,
    你就会心满意足:
    因为理应让你满足心愿。”
    片刻之后,我就看见
    那些,满身泥污的人把那人撕裂,
    我再次赞美上帝,感谢他使我的义愤得以发泄。
    大家都在喊叫:“痛打腓力普·阿尔詹蒂!”
    而那狂怒的佛罗伦萨人的亡魂
    则气得用牙齿痛咬自身。
    狄斯城
    我们离开了这里,详情我不想多叙;
    但这时一片惨叫声震动了我的耳鼓,
    于是我注目向前望去。
    慈祥的老师说:“现在,孩子,
    那座城池正在临近,它名叫狄斯,
    那里有受重刑折磨的人,还有一列大军。”
    我说:“老师,我已经从这山谷中看出,
    那城池的塔楼一座座十分清楚,
    他们是那样红如赤铁,仿佛才从烈火中烘出。”
    他对我说:“那永生的烈火把他们烧灼,
    烧得他们遍体通红,
    正如你在地狱低处所看到的情景。”
    我们径直来到那深深的沟渠,
    那沟渠把这凄惨的城池团团围拢:
    我觉得那城墙仿佛是用铁铸成。
    我们事先不得不绕行一大段河沟,
    最后才来到一个地方,
    那船夫厉声喝道:“下船去!这就是入口!”
    魔鬼的抗拒与维吉尔的失意
    我看到那些城门之上,
    有一千多个从天上坠落的魔鬼,
    他们气势汹汹地说:“那人是谁?
    他尚未死去却来到这死人的都城!”
    我那博闻广识的老师作了一个手势,
    表示要私下与他们交谈。
    这时,那些魔鬼的巨大怒气稍见收敛,
    说道:“你自己过来,叫那人走开,
    他竟如此大胆,擅闯这冥界。
    让他独自返回他胆大包天走过的路径,
    让他试一试,倘若他能;
    你则必须留下,既然你把他带进这黑暗地带。”
    读者啊!请想一想,
    听到这该死的话语,我是多么胆战心慌,
    因为我绝不相信我能回到世上。
    “啊!我亲爱的恩师啊!
    每逢我遇到严重危险,
    你都令我鼓起勇气,化险为夷,达七次以上。
    不要撇下我”,我说,“燃放我无路可投,
    如果他们不准我们再往前走,
    我们就赶快一起按原路回去。”
    那位把我领到此地的老师对我说:
    “不要畏惧;谁都不能截断我们的去路:
    因为这是那一位叮嘱。
    但是,你且在此等候,
    振作起颓丧的精神,抱起美好的希冀,
    我是不会把你撇在这阴曹地府的。”
    那位温和的父亲就这样走了过去,
    他把我留在原地,
    我一直忐忑不安,“成”与“不成”在我脑海中交战。
    我听不到他向那些魔鬼讲的话语,
    但他也不曾与他们长久地呆在一起,
    因为城里的那些魔鬼都争先恐后地退了回去。
    我们的这些对头把城门朝我的老师迎面关闭,
    老师于是只能呆在城门之外,
    他迈着缓慢的步伐,转身向我走来。
    他眼望着地,眉宇之间没有丝毫怡然自得之气,
    他唉声叹气地说道:
    “这帮人竟然不让我进入这痛苦之城!”
    他对我说:“你不可泄气,尽管我气恼万分,
    我必将战胜这场斗争,
    不论城里怎样拼命抵御,不让我们进城。
    他们如此气焰嚣张,这并不新鲜:
    他们早已在那道不如这里秘密的城门就干过这种勾当,
    而那道城门至今还未被门闩关上。
    你曾在那道城门上方看过那阴森的字句,
    现在已经有一位正顺着陡坡,从那道城门下到这里,
    他经过一环又一环,无须护卫,
    而这座城池的大门正是要由这一位来为我们开启。”
为您推荐