亲,双击屏幕即可自动滚动
第34节:剑桥女子中学(1)
    剑桥女子中学
    1896年10月,我进入剑桥女子中学学习,为迈入哈佛大学拉德克利夫学院做准备。
    当我还是个小姑娘时,曾到韦尔斯利女子学院参观。那时,我便立志“将来我要上大学,而且还要上哈佛大学!”这把我的朋友都惊住了,他们问我为什么不上韦尔斯利学院,我回答说那里只有女生。从此,上大学的念头便在我心里扎了根,成为我最热切的愿望和不懈努力的动力。我全然不顾众多真诚而又明智的亲友的规劝,为了理想,毅然决定与耳目正常的女孩竞争。离开纽约时,这个目标变得更加不可动摇,我决定前往剑桥女子中学读书,因为这是实现我童年梦想,是通往哈佛的最便捷的一条路。
    根据剑桥女子中学的安排,莎莉文老师将和我一起听课,并将授课内容翻译给我。
    当然,我的老师们并没有教授聋哑儿童的经验,我只有通过唇读才能与他们交流。第一年,我要学习的课程有英国历史、英国文学、德语、拉丁语、数学、拉丁语写作和其他一些临时科目。在此之前,我从没为了考大学而学习某一课程,但我的英语已在莎莉文老师的指导下得到了很好的训练,所以,不久后老师们便认为,除了学习大学指定的那几本教材外,我就不需要专门补习英语了。此外,我的法语基础也很好,拉丁文也学习了6个月,而德语更是我最熟悉的课程。
    尽管具备了这些优势,我前行的路上仍有许多困难存在着。莎莉文老师不可能将书上的所有内容都在我手上拼出来,尽管伦敦和费城的朋友正马不停蹄地帮我把这些教材做成盲文书,但也需要一些时日。有一段时间,我不得不把拉丁语课文用盲文抄下来,这样我就可以和其他女孩一样背诵了。老师们很快就习惯了我不完美的发音,并能解答我的问题,及时纠正我的错误。虽然我无法在课堂上记笔记或做练习,但课下我可以用打字机写作文和做翻译。
    莎莉文老师每天陪我一起上课,耐心地将老师所讲的内容拼写在我手上。自习时间,她还帮我查生词。有些笔记和课本没有盲文版,她便一遍遍读给我听。这种乏味的工作是很难想象的。学校里仅德语老师格鲁特女士和校长吉尔曼先生能用手语为我授课。尽管亲爱的格鲁特女士拼写得又慢又不得法,但好心的她仍然不辞辛苦每周为我讲两次课,好让莎莉文老师喘息片刻。每个人都很友善,也都热心地准备帮助我们,但只有莎莉文老师能把这种枯燥乏味的苦差变成乐事。
为您推荐